【只剩下最后一個(gè)辦法了……】
溫策爾知道那最后一個(gè)辦法是什么。
和平常的分身不同,每只克拉肯在瀕死的時(shí)候,都有機(jī)會(huì)放出一只完全新生的分身,會(huì)比正常的分身更加虛弱一些,但健康,完整,不會(huì)接觸本體上任何一個(gè)危險(xiǎn)的細(xì)胞,一個(gè)完完全全安全的個(gè)體。
但是在放出這個(gè)分身之后,舊的本體也會(huì)更快的衰歇。
伴隨著一陣刺耳的電流聲,操作臺(tái)徹底壞了,溫策爾也徹底回想起全部的記憶,小喀拉和小慕斯都是她魚群里的一員,她閑著沒(méi)事干的時(shí)候就喜歡給它們起各種綽號(hào)。
因?yàn)樾】卸螘r(shí)間經(jīng)常消失,她發(fā)現(xiàn)了這里,后來(lái)干脆把魚群都搬了過(guò)來(lái)。
這無(wú)疑是一個(gè)錯(cuò)誤的決定。
她的魚群養(yǎng)肥了那些東西,又反過(guò)來(lái)反噬了她,最重要的是——
她從來(lái)都不是什么安全的分身。
而是本體。
又或者說(shuō),本體中,有幸保留了一小部分理智的一塊碎片罷了。
和那些洶涌如同潮汐的記憶,同時(shí)裹挾而來(lái)的還有某種確定的不祥征兆,溫策爾幾乎本能地轉(zhuǎn)過(guò)頭,看向監(jiān)控室外。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀