活見鬼,明明道理我都懂,可想化成符合要求的文字,怎么就死活都鼓搗不出來呢?!
頭大不已的陳章,不自覺的開始抓自個(gè)兒后腦勺,他忽然很想念幼兒園、小學(xué)、初中以及高中的語文老師們。
奶奶的,真是書到用時(shí)方恨少,以后誰要再敢在我面前bb“讀書無用”,我保證不打死他。
只是撓完頭、吐完槽,陳章也只能再換個(gè)姿勢(shì),去繼續(xù)思考如何把思想化成文字的問題。
就寫“我忽然學(xué)會(huì)了法術(shù),強(qiáng)的誰也打不過”怎么樣?
不行,不行。
誰也打不過,還是有歧義。
中國男子足球隊(duì)誰也打不過。
和中國男子乒乓球隊(duì)誰也打不過。
能一樣么?完全就是截然相反的兩個(gè)概念嘛!
真要寫這句,神筆百分之百會(huì)把我一腳踢進(jìn)中國男足,到時(shí)候怕是死都不知道怎么死的。
那,換成“我忽然學(xué)會(huì)的法術(shù),中招者當(dāng)場(chǎng)失去反抗能力”怎樣?
好像還是有問題,神筆八成又要玩我,搞出我的法術(shù)百分之百打不中敵人這種惡心套路吧。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀