村子沒有名字。
也許曾經(jīng)有過,但那是在爺爺?shù)臓敔數(shù)臓敔斈莻€(gè)年代了。如今,歲月早已抹去那個(gè)名字的痕跡,只有老人們?cè)谝估镩e話時(shí),偶爾提起一個(gè)發(fā)音模糊、無從查證的古老詞語。對(duì)村里的人來說,那名字早已無關(guān)緊要。
重要的只剩下山腳下一條泥濘小徑和一口乾井,是村人間約定俗成的界線,出了那口井,那就是村外了。
地圖上找不到這里,也沒人想找。
商人們說這地方不值一提,沒礦產(chǎn),沒資源,沒人力。冒險(xiǎn)者不屑駐足,因?yàn)檫B魔物都懶得來這里找麻煩。至於稅吏,更是連坐標(biāo)都懶得標(biāo)記。這片土地仿佛被整個(gè)世界遺忘,連時(shí)間的流動(dòng)都跳過了它。
伊娜,就是在這樣的村子里長(zhǎng)大的。
她是這座無名之村村長(zhǎng)的nV兒。除了她父親,她是村里唯一會(huì)讀會(huì)寫字的。
這本來不應(yīng)該發(fā)生——但伊娜的父親曾經(jīng)在更遠(yuǎn)的地方待過,年輕時(shí)當(dāng)過一段時(shí)間文書,戰(zhàn)亂後才拖著一身殘疾回到家鄉(xiāng)。他教會(huì)了伊娜寫字,還給她保留了幾本破舊的書。
也因此,每回伊娜都得陪著父親翻過山頭,帶上村人一年辛苦種下的那點(diǎn)黍谷、蕪菁和麻油,去距離最近的城市「米戴恩」換些鹽、布、工具與勉強(qiáng)夠吃一季的面粉。
那是村人與城市間僅存的聯(lián)系。而這一次,正是這趟例行的換物旅程,改變了伊娜,甚至改變了整個(gè)村子的命運(yùn)。
他們是在回程時(shí)遇上的。
雨季剛過,泥地還很Sh滑,馬車搖搖晃晃地拖著貨物。父親身T不好,臉sE蒼白,總是在咳嗽。伊娜主動(dòng)替他掌繩,雙手因繩索勒得發(fā)紅,但她毫無怨言。因?yàn)樗?,一旦踏過那道峽谷轉(zhuǎn)角,就快到家了。
但他們來得悄無聲息。
一支四人強(qiáng)盜小隊(duì)潛伏在峽谷轉(zhuǎn)角。沒有盔甲,身上只穿著幾件破爛衣物。看起來像乞丐,但卻身手狠辣。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀