云宥清:“……”有點道理。它的目光朝著梅瑞狄斯看去,說道,“呱呱?”但是,你們抱不動法杖。
聰明雀:“呱呱!”首先,你讓麻麻和他的那些人類朋友隔開一段距離,然后我們可以排隊摸摸打架棍,把打架棍當(dāng)成是我們自己的棍!
云宥清:“……”有點荒謬,但是,確實可以嘗試一下。
成功被聰明雀說服的小白雞扇動翅膀,落在梅瑞狄斯的身上,一陣亂叫,梅瑞狄斯竟離譜地聽懂了它的意思。
梅瑞狄斯點點頭,對法蘭克林等小幼崽叮囑,“我和你們隔開一段距離,”他的目光朝著枝頭上天天不上班的該溜子雀們看了眼,繼續(xù)說,“白白的小伙伴會害怕,你們不要跟過來?!?br>
雙方隔開了大概十米左右的距離。
梅瑞狄斯將法杖放到地上,嘗試建立念力模型。
分身術(shù)就是法術(shù)的一種,成功建出念力模型后通過法杖釋放,就能夠釋放出分身。
說起來很簡單,然而這非??简炐∮揍痰牟倏啬芰Γ绕涫沁@群即便使用法杖,也需要用一兩分鐘才能召喚初級水球、火球類低等法術(shù)的小幼崽。
馬奇的直播球下,蹲守于直播鏡前的人看到了這樣的一幕。
梅瑞狄斯和一群小幼崽們分開后,一只只的小麻雀圍繞著梅瑞狄斯落下。
呃。
更準(zhǔn)確的說法應(yīng)該是,圍繞著他的打架棍落下。
一只只小麻雀排成了隊伍,麻雀甲摸摸法杖,沒過多久,輪到后面的麻雀乙,緊接著就是丙、丁……
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀