一片混亂、一片迷霧。
這是他第一次遇到這種情況,在一件怎么看都很普通的失蹤事件上。
“但不一定是最壞的結(jié)果?!倍嘁翣栒f。
這是他難得的安慰,也是他對占卜的解析。
在多伊爾占卜失敗后,他采用了另一種方式,求取箴言。
他得到了這么一句話:
“颶風(fēng)也許來自一只扇動(dòng)翅膀的蝴蝶,誰的選擇構(gòu)筑什么未來?!?br>
多伊爾不知道那只蝴蝶代表什么,但他知道只要沒有結(jié)論,那么一切皆有可能。
不一定是最壞的結(jié)果……
唐娜默念著。
如果這是既定的結(jié)果呢?
無論如何都避不開的,早已經(jīng)寫好的結(jié)局。
望著唐娜失魂落魄的模樣,多伊爾收回了目光中那點(diǎn)古怪。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀