將籃球砸進(jìn)籃筐的同時(shí),也將卡爾-馬龍扣倒在地。
扎克·蘭多夫帶著一臉壞笑將卡爾-馬龍從地上拉了起來(lái)。
隨后笑著說(shuō)道:“況且,這球不就進(jìn)了嗎?!”
聽(tīng)到扎克·蘭多夫的嘲諷之后,卡爾-馬龍?jiān)僖踩滩蛔×恕?br>
雙眼一黑,腦袋一暈,徑直的向后倒去。
好在扎克·蘭多夫的反應(yīng)夠快,及時(shí)扶住了卡爾-馬龍。
要不然,卡爾-馬龍非得表演一個(gè)后腦勺著地不可。
急忙站穩(wěn)身子,緩了過(guò)來(lái)的卡爾-馬龍看著扎克·蘭多夫,嘴唇微微顫抖著,卻一句話都說(shuō)不出來(lái)。
你丫欺負(fù)老年人!
簡(jiǎn)直是欺人太甚!
你丫不道德!
我呸!
扎克·蘭多夫:“老子是壞小子,你跟老子講道德?!只要老子沒(méi)道德,想欺負(fù)你就欺負(fù)你!”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀