埃莉諾十分無(wú)語(yǔ),明明就是他先開(kāi)始的,他說(shuō)得好像是她主動(dòng)問(wèn)的一樣,她才不會(huì )如此失禮呢。
他見(jiàn)她總是慌慌張張的神情總算變得自在了些,也覺(jué)得很可Ai,伸手捏了捏她微涼的耳垂,又道:“你知道嗎?我在十多年前給你起過(guò)一個(gè)綽號,叫小卷毛狗?!?br>
小卷毛狗?
埃莉諾皺起了眉頭,也想起了自己小時(shí)候確實(shí)是很不好看,頭發(fā)還尤其糟糕。
她頓時(shí)心生厭惡,試圖躲開(kāi)他的手:“我并不認為這是紳士應有的教養?!?br>
海登笑了:“你明知道我從來(lái)都跟紳士這個(gè)詞扯不上什么關(guān)系?!?br>
“品行確實(shí),但還有身份?!?br>
這丫頭說(shuō)起話(huà)來(lái)有時(shí)也挺刻薄,海登十分大方地沒(méi)跟她計較,反正他總有從她身上討回來(lái)的時(shí)候,她畢竟是馬上就要嫁給一個(gè)不是紳士的紳士了。
“我會(huì )提起這個(gè)只是因為想要道歉?!?br>
說(shuō)到這里,他不由得頓了頓,好一會(huì )兒,他才望著(zhù)埃莉諾的雙眼繼續道:“我的nV士,你現在看起來(lái)像個(gè)天使,尤其是這雙翡翠眼睛,你母親的凱爾特血統在你身上得到了很好的傳承?!?br>
這是埃莉諾第二次聽(tīng)到他贊美她,在這樣有云彩有鮮花,他們倆也在正常交談沒(méi)有任何人情緒激動(dòng)的情況下,幾乎顯得有些動(dòng)人。
但她早就不再是過(guò)去那只丑陋的小卷毛狗了,她這段時(shí)間在l敦也已經(jīng)聽(tīng)了足夠多的更夸張的贊美,哪怕她明白那大多只是想要奉承她。
她可以做到無(wú)動(dòng)于衷。
海登頗有些郁悶地想,連布蘭查德那種貨sE夸她她都笑……
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀