“工作就這樣,”Travis說,“在這個世界,人得接受他能得到的?!?br>
“其實…我并不打算一輩子做這個?!?br>
“有計劃嗎?”
他望向窗外,看著哥譚暗灰而模糊的景物飛向后方。“算是吧。我—”他沒說下去。他只和媽媽和心理醫(yī)生說過這個想法。他沒告訴任何同事,他不知道他們會作何反應。你他媽逗我嗎Arthur?你的段子沒一條好笑的。?且守著旋轉的廣告牌吧。
但是他可能一輩子都不會再見到這個男人了,在今天之后。告訴他或許也沒事。“我想當一個單口喜劇演員。我知道這一行不容易,但是我有在鉆研。我經常去Pogo‘s—你知道嗎,就那個單口喜劇俱樂部—每周五下班之后。我記筆記。我覺得我可以,我覺得我自己寫的的段子都挺不錯的。雖然我還沒給別人講過。”
“那..祝你好運。這個世界需要一點歡笑。”
Arthur和Travis的眼睛在后視鏡中相遇?!澳懵犝f過那個笑死的人嗎?”
Travis搖頭。
“他們說笑是最好的良藥。但顯然,它很容易吸食過量?!?br>
一絲微笑浮過Travis的嘴角。是一絲淺淺的微笑,但那也有意義。
Travis把他送到街角的電話亭。?Arthur在兜里面掏來掏去,心里一沉,他沒有帶任何硬幣?!癠m.”他伸出一張褶皺的一美元紙幣,“你有零錢嗎?”
Travis給他四枚25分硬幣并把紙幣揮走,“拿著就行了?!?br>
只是幾枚硬幣。但是那些小小的善意—紙巾,搭乘,和淡淡的笑—太超過他的禁受能力了,他一下子很想哭。真可悲啊。他攥緊了那些硬幣,低下頭,努力控制住自己。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀