粉發(fā)女孩坐在天臺的邊緣,來回晃蕩著兩條纖細的腿。
“飄離寒冬之夜,化作一顆星??”
“飛向銀河彼岸,找到那束光??”
“讓我用雙眼看看,你的模樣??”
“在冰冷的宇宙中,你的渴望??”
她像歌中的主人公一樣仰望夜空,在吉他的伴奏中輕唱。
今夜星光暗淡,月色明亮,初春時節(jié)自然連雪花都沒有一朵。
這和歌中描繪的場景可不一樣。
好在女孩在這方面從不固執(zhí),她立即決定把詞也一并改了。
“寂靜的夜晚,明亮的圓月??”
“想要與獨自一人的你相遇,對著月亮輕聲唱著??”
“我就在你的身旁……”
啊呀!這樣改來沒有原本好聽了。月與夜不是恰當?shù)膶?yīng)??!
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀