自然的,謝天瑞引用的,也是“昔人已乘白云去”。
所以,這詩第一句的“白云”和“h鶴”不用爭,崔顥原詩用的絕對是“白云”。
可是,并不是說原版的永遠是最好的,古人的詩文也不是不能改。
起碼陳成認為,相b較“不犯聲病”的版本,後世流傳的版本更加神妙!
就好像李白靜夜思:床前看月光,疑是地上霜。抬頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)。蘅塘退士《唐詩三百首》里作了兩處改動,氣韻孰高另論,似乎改動後的“床前明月光”是要更順口一些。另有古今本《將進酒》為例。》
陳成篤定:《h鶴樓》要想在藝術(shù)上更進步,就必須要擺脫格律的限制!
規(guī)范的律詩,到沈宋之後,基本要定型了。崔顥自己也寫過很規(guī)范的律詩。甚至不用崔顥,但凡經(jīng)過訓練的人,都不會有心寫律詩而寫不成!
改“白云”為“h鶴”,雖然“損失”了一首律詩,可收獲了一篇亦古亦律、蓋壓全唐的神作??!
陳成目光灼灼,期待自己用“真知灼見”來恍然驚醒眼前的夢中人!
崔顥反復Y誦,沒給確切回復。眼見陳成似乎有些失望,崔顥微笑道:“後生可畏!肯以見教,卻是無妨!我還想聽聽,就這一首詩,還有哪些地方值得斟酌一番呢?”
陳成聽對方“請教”的口氣,連忙擺手:“不敢不敢,小子信口胡言,前輩切莫當真?!?br>
崔顥大笑:“陳郎是不愿做我這‘一字之師’咯?”
“不敢不敢!”陳成再次告罪,可既然崔先生姿態(tài)在這了,陳成也不客氣了,直言不諱道:“竊以為,這最末句,‘煙花江上’,既是花如煙,江似練,已然極美,又何必舍眼前奇景,思那舊鄉(xiāng)呢?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀