烏黑的、令人生畏的高聳建筑。
陰森的堡壘,豎起的高塔。
這個地方不可被描繪。
他本該是一座立于峭壁上的建筑。
此刻卻在那漫無目的大海上不斷行走。
仔細觀看下方,有著波紋推動著這座龐然大物離開。
從天空俯瞰而下,那又是一團無法看透的迷霧。
除了憑空出現(xiàn)的波瀾之外,沒有任何的痕跡。
陰霾之下,一片嬌艷欲滴的紅色玫瑰長滿在刻有‘為了更偉大的利益’的入口前。
白發(fā)的男人手指拂過那野蠻生長的玫瑰,嬌嫩的花朵下,是讓人手指一疼的尖刺。
格林德沃的手指被尖刺劃過,一點猩紅的血滴凝聚在指尖。
他看著手指上的血珠,移動到那朵玫瑰上。
血珠滴落在紅色的花蕊中。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀