倫敦。
首相遇到襲擊。
準(zhǔn)確地說,他是被卷入襲擊。
那是一場瘋狂的事情。
麥考夫收到消息,這位聰明人都有一瞬間的慌亂。
就算首相不是女王那樣的象征,也不代表他就不重要。
在這個(gè)君主制的國家里,皇室已經(jīng)逐步退出政治舞臺。
就算是麥考夫,也在大腦瘋狂計(jì)算首相遇襲后可能遭遇的一系列事情。
例如是哪個(gè)恐怖組織,亦或者是某個(gè)國家。
一些黨派的策劃,以及現(xiàn)在他所負(fù)責(zé)的那個(gè)項(xiàng)目。
麥考夫在第一時(shí)間確認(rèn)首相受到驚嚇脫離生命危險(xiǎn)后,他前往那場爆炸的發(fā)生地。
那是在倫敦的一個(gè)廣場,本該是熱鬧的地方,因?yàn)檫@場攻擊,造成周圍建筑損毀。
新聞瘋狂報(bào)道著這一場襲擊。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀