天才一秒記住本站地址:[]
https://最快更新!無廣告!
事實(shí)上,草野幸當(dāng)然要對(duì)這部《紅辣椒》來做一番修改,本來就是這么想的,之前跟華納那邊說的可是《盜夢空間》這個(gè)名字。
當(dāng)然,在英語里那個(gè)名字可以翻譯成‘構(gòu)建’,本意是機(jī)構(gòu),架構(gòu)嘛。
但是,在角色方面,特別是日本版,他并不想做太大的改變。
這也是一種在日本的潛規(guī)則,因?yàn)楸緛碛耙晞?duì)于原作而言,更像是周邊,即原作的衍生品,改動(dòng)幅度太大,可能日本觀眾很難接受。
沒辦法,那可能是一島國的原著黨。
于是乎,女主角就變得非常關(guān)鍵,這個(gè)角色幾乎關(guān)乎整部電影的成敗!
千葉墩子與紅辣椒,說到底是一個(gè)人,但是,這絕對(duì)是兩個(gè)角色。
看過金敏動(dòng)畫的都知道,紅辣椒是千葉墩子在夢中的分身,而且,還有一幕比較讓人熱血憤張的橋段。
就是那個(gè)反派用他的手,先是從下面進(jìn)去然后……嗯,好像撕扯紙張一樣的給外面的表皮給撕開了,露出了里面的千葉墩子。
這個(gè)時(shí)候的墩子……
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀