基特秒懂。
他小心翼翼的挪開小松鼠,而后摸了摸床下的木板——
果然有一塊已經(jīng)松動(dòng)了的木板。
基特大喜,拿開那塊木板,發(fā)現(xiàn)里頭好像有一個(gè)小盒子。
基特花了九牛二虎之力才把那個(gè)小盒子拿了出來。
而這個(gè)時(shí)候,那隊(duì)人馬以及布蘭切特三人也順著長長的螺旋樓梯來到了閣樓里。
看到了她們鎖好的門被基特和狄更斯踹開了,布蘭切特的心就已經(jīng)涼了大半。
而當(dāng)布蘭切特走進(jìn)來,看到基特打開盒子,注意到了里面所盛放著的東西的時(shí)候,更是臉色大變。
里面放置著的每一樣?xùn)|西都能夠讓她膽戰(zhàn)心驚。
盒子里的水晶鞋、一本日記本......
基特拿起水晶鞋遞給了狄更斯,他輕聲道:“好好比對,讓她們心服口服?!?br>
基特打開日記本,查看里面的內(nèi)容。
一時(shí)間,不僅僅是布蘭切特,安娜塔莎和杜蘇拉都感覺度日如年。
看完之后,基特直接將日記本砸在床上,一臉怒氣沖沖的站起身,看向了布蘭切特,狠狠地道:“她究竟在哪兒?!”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀