這些武士都是統(tǒng)帥身旁的精銳,大多忠誠(chéng)勇猛,戰(zhàn)斗輕捷剽悍。此時(shí)戰(zhàn)局關(guān)鍵,廝殺中便帶了幾許瘋狂。
六七名塔拉斯科的武士結(jié)成小陣,銅矛交替,接連刺死三名墨西加武士。另一名墨西加武士看到此處,雙眼通紅。他猛地向前擲出戰(zhàn)棍,然后抱著盾牌,拼死向前撲去。戰(zhàn)棍襲來(lái),對(duì)面最前的銅矛一亂,然后便被撲來(lái)的盾牌撞開(kāi)。后方的幾把銅矛接連亂刺,終于繞過(guò)盾牌的邊緣,“噗嗤”的刺入武士的大腿。那武士痛呼一聲,用空著的右臂奮力一圈,直接環(huán)住幾把銅矛,死不放手。
對(duì)方的槍陣頓時(shí)停滯,后方的墨西加武士們迅速逼近。貼身近戰(zhàn)之下,塔拉斯科的銅矛就再也發(fā)揮不了作用。黑曜石戰(zhàn)棍大力揮擊,精準(zhǔn)的擊打向?qū)Ψ降念^頸,帶著千錘百煉的簡(jiǎn)潔。不過(guò)十幾個(gè)呼吸,對(duì)面的塔拉斯科武士就被擊中側(cè)臉,割破喉嚨,陸續(xù)仰面而死。
等武士們?cè)俅位厥?,查看中矛的?duì)友,卻看到他早已睜眼歪倒,身下一灘血水,渾身一動(dòng)不動(dòng)。他的右臂還環(huán)抱著幾把銅矛,死不放手。武士們不過(guò)沉默了數(shù)息,就再次轉(zhuǎn)身,殺向亂戰(zhàn)的中心。
亂戰(zhàn)的中心處,更多精銳的塔拉斯科武士組成銅矛的槍陣,在狹窄的大舟上展露出強(qiáng)大的威力。一名墨西加長(zhǎng)弓武士看著被接連刺死的同伴,雙目通紅,直接點(diǎn)燃手中的火箭,往密集的槍陣投擲而去。片刻后,火藥迅速爆燃,把中心的幾名塔拉斯科武士點(diǎn)燃,槍陣就猛地散開(kāi)。燃燒的武士慘嚎出身,發(fā)出不似人間的嚎叫,然后縱身跳入湖中。
塔拉斯科的武士被多次火燒,損失慘重之下,終于明白了火魔釋放的原理。他們也有樣學(xué)樣,找到對(duì)方甲板上的火折與火箭,模仿著點(diǎn)燃紙質(zhì)的火藥包外殼,然后往墨西加人較多的地方投去。有的銅矛武士稍作遲疑,就把自己變成了火把。更多的武士則提前投出,火藥箭延遲爆燃,四處滾落,然后不分?jǐn)澄业娜紵?br>
很快,熊熊的火焰就四處燃起,在緊密相連的百艘大舟上逐漸擴(kuò)散。接著,甲板上殘留的火箭依次爆燃,慢慢點(diǎn)起一個(gè)無(wú)比巨大的火炬。更加猛烈的濃煙升騰而起,把雙方水師團(tuán)長(zhǎng)的旗幟完全染黑。
看著眼前壯觀的煙火,修洛特肅立在大舟的高臺(tái)上,不斷的下達(dá)指令。旗手們揮動(dòng)旗幟,短促的螺號(hào)聲傳達(dá)著分散向兩側(cè)的指令,向前繞動(dòng)的旗語(yǔ)則指揮著前進(jìn)的方向。
黑狼的旗艦緩緩后退,指揮著后方數(shù)十艘大舟上的長(zhǎng)弓親衛(wèi),始終穩(wěn)定的拋射向更遠(yuǎn)處的敵人,把陸續(xù)趕來(lái)的塔拉斯科大舟依次點(diǎn)燃。
然后,中心的數(shù)十艘墨西加大舟進(jìn)一步散開(kāi)向兩側(cè),避開(kāi)越發(fā)盛大的火炬。兩翼的百余艘大舟則包抄向前,驅(qū)散對(duì)方胡亂沖撞的小舟。接著修長(zhǎng)的戰(zhàn)船一路加速,繞到敵人的后方,用火箭點(diǎn)燃猶在混亂中的塔拉斯科大舟。
五百多艘墨西加小舟則緊隨著大舟移動(dòng),從紛亂的兩翼逐漸展開(kāi)。舟群如同搖曳的魚(yú)群,靈活的穿梭移動(dòng)。舟上的長(zhǎng)弓民兵們則用精湛的弓術(shù),近距離點(diǎn)射敵方的武士。
在修洛特的指揮下,湖面上逐漸形成了一前一后兩處戰(zhàn)場(chǎng)。前方的戰(zhàn)場(chǎng)烈焰環(huán)繞,雙方水師慘烈廝殺,水軍統(tǒng)帥親自沖殺在前線(xiàn)。后方的戰(zhàn)場(chǎng)火光熊熊,塔拉斯科水師單方面承受射擊,遲遲不能從混亂中恢復(fù)。
至于更外圍廝殺的小船,對(duì)戰(zhàn)場(chǎng)的大局毫無(wú)影響,此時(shí)已經(jīng)無(wú)人關(guān)注,完全失去了指揮。民兵們逐漸放慢了殘酷的廝殺,墨西加小舟在原地?fù)u曳轉(zhuǎn)圈,塔拉斯科小舟則開(kāi)始零星南逃。在南逃的隊(duì)列中,一艘染血的小舟毫不起眼,卻劃得飛快,準(zhǔn)確的逃向上游的河口。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀