或許孫昊是覺得那個(gè)詞太普通,才用了一個(gè)多義詞。
但這個(gè)多義詞,更主要的意思還是酋長的意思。
酋長,多是非洲部落領(lǐng)導(dǎo)者的稱呼,也就是……非酋。
孫昊,是來自歐洲的小皇帝,也就是……歐皇。
有了!
這一刻,蘇群喜形于色。
因?yàn)樗呀?jīng)想好了新文章的標(biāo)題是什么了。
而且這個(gè)標(biāo)題還代表了另外一層寓意。
因?yàn)閷O昊最后時(shí)刻鼓勵(lì)詹姆斯去nba挑戰(zhàn)他,那意味著這不單單是眼前這場比賽的勝負(fù),而是會(huì)持續(xù)很長時(shí)間的對(duì)決。
那,和他這個(gè)文章標(biāo)題也絲絲契合。
《歐皇和非酋的對(duì)決》。
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索666文學(xué);http://m.hzkaidi.com 閱讀更多精彩小說】