一些膨化食物和餅干上更是結(jié)起了冰層。
尤其是蔬菜區(qū)域,雖然沒(méi)有腐爛發(fā)臭,但也脫水嚴(yán)重,怕是吃到嘴里都沒(méi)有什么味道了。
肉類區(qū)域算是比較好的,都被凍成了冰疙瘩,是地道的僵尸肉。
至于養(yǎng)魚(yú)的魚(yú)缸,結(jié)冰之后也被撐爆,吃魚(yú)是別指望了。
總之,這里的食物在正常年代,怕是只有被當(dāng)成垃圾扔掉的份。
要么通過(guò)關(guān)系送到食品廠,加工成預(yù)制菜。
張奕聳了聳肩:“這些東西白給我也不吃?。 ?br>
他甚至懶得把它們收進(jìn)自己的異空間之中。
反正他也不缺少物資,怎么會(huì)要這些下等貨?
然而,這些并不重要。
即便這些食物品質(zhì)再差,對(duì)那些好久沒(méi)吃過(guò)正常東西的鄰居而言,都是世間頂級(jí)的美味!
張奕從空間里取出兩個(gè)大的行李袋,然后隨意往里面扔一些爛菜葉子和僵尸肉。
又給他們?nèi)它c(diǎn)由于受潮,已經(jīng)膨脹的面包和餅干。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀