法斯琪:沒(méi)想到?嗯……看來(lái)你不但背棄了我們?cè)谕庥虻氖聵I(yè),連我的死活都懶得關(guān)心了。
凱爾薩斯:在這冥間度過(guò)每一刻無(wú)不在提醒著我所犯下的過(guò)錯(cuò)……包括背棄了你。
法斯琪:我是有很多優(yōu)點(diǎn)的女人,年輕的王子??晌也粫?huì)輕易地原諒別人。從這個(gè)地方來(lái)看,雷文德斯想必待你不錯(cuò)。
凱爾薩斯:這可就不好說(shuō)了。自從來(lái)了這里,我就一直遭受著痛苦的對(duì)待。那些溫瑟爾說(shuō)這能幫我悔改。
法斯琪:或許他們成功了。和背叛了背叛者時(shí)的你相比,現(xiàn)在的你看來(lái)平靜多了。
凱爾薩斯:或許。但看起來(lái),要想獲得原諒,我還有很多事情要做。我的女士,言語(yǔ)無(wú)法表達(dá)我的歉意。在那段日子里,我的偏執(zhí)蒙蔽了我,讓我對(duì)自身的瘋狂視而不見(jiàn)。我欠下了無(wú)數(shù)的血債,還讓更多的人受盡了折磨。
法斯琪:這些事我都不在乎。然而你鄙棄了我對(duì)你加諸的信任,這才是最讓我惱怒的。
凱爾薩斯:我的女士……當(dāng)整個(gè)艾澤拉斯背棄了我,你是唯一一個(gè)向我伸出了援手的人。我不該連一句解釋都沒(méi)有就棄你而去。
法斯琪:在這個(gè)地方,往事都已成幻影。我們都有許多事情需要補(bǔ)償。無(wú)論如何……我很高興能再見(jiàn)到你,年輕的王子。
凱爾薩斯:我也一樣,見(jiàn)到你是我極大的寬慰。
法斯琪:你知道的,我曾經(jīng)救你脫離過(guò)一次牢獄。假如你有那個(gè)意愿,我也可以讓你從這冥世中解脫。
凱爾薩斯:你的提議非??犊?,但我相信我在此地的旅途還尚未結(jié)束。只希望……今后我們不至于形同陌路。
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索666文學(xué);http://m.hzkaidi.com 閱讀更多精彩小說(shuō)】