…………
左邊的人類揮起一把帶著雄獅圖騰的巨劍向哈克爾砍來(lái)——這種武器讓哈克爾心里一驚,右邊的暗夜精靈則揮舞著兩把短劍,慢慢朝她逼近。哈克爾用劍接住了巨劍的攻擊,同時(shí)用力一腳踢開這個(gè)皮膚呦黑的人類,把他交給一名船員對(duì)付。
等她反應(yīng)過(guò)來(lái),那個(gè)暗夜精靈的劍差點(diǎn)刮破她的脖子??墒菍?duì)方的目標(biāo)并不是她,而是她手里的槍,那把槍就像博利萊克的儀器,被劍挑飛,落入海水中。
哈克爾很喜歡那把火槍,大罵著這個(gè)卡多雷會(huì)付出代價(jià)。船長(zhǎng)之劍和破損的聯(lián)盟雙劍發(fā)出交鋒。只過(guò)了三個(gè)回合,哈克爾一劍刺入暗夜精靈的肩部,將其壓制,每動(dòng)一下都帶給對(duì)方鉆心的疼痛。哈克爾抓住這個(gè)家伙的頭,重重地撞在了桅桿上,發(fā)出頭骨碎裂的悶響。
“博利萊克!”哈克爾從手臂上拔下短劍,扔給了那個(gè)沒(méi)有武器的地精,同時(shí)大聲地呼喊,“快點(diǎn)燃所有大炮,開火!”
聯(lián)盟竟然用魚叉跳上了凋零者號(hào),但魚叉并不能發(fā)射太遠(yuǎn)的距離,這說(shuō)明他們的船也離得不遠(yuǎn),雖然看不到具體位置。
不一會(huì)兒,雷鳴般的炮火聲滾滾而來(lái),震顫著空氣久久不息。
哈克爾聽到了命中甲板的聲音,那讓她大快人心。被遺忘者船員們也精神振奮。
聯(lián)盟顯然被突如其來(lái)的炮火亂了陣腳,哈克爾的策略奏效了。被遺忘者們逐漸占據(jù)了上風(fēng)。
這時(shí),霧氣后響起聯(lián)盟的號(hào)角聲音,哈克爾相信它表達(dá)的是“撤退”的意思。事實(shí)證明她沒(méi)猜錯(cuò),敵人們紛紛爬上繩索退回到了他們自己的船上。有的可憐蟲來(lái)不及撤退,葬身在了無(wú)盡之海里。
博利萊克轉(zhuǎn)身問(wèn)哈克爾:“我們要追嗎?”
哈克爾搖搖頭,說(shuō):“不必了。放他們走?!痹谶@伸手不見五指的霧中追擊一艘船是很不明智的行為。“檢查一下傷員?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀