薇洛想也沒想便道:“可不要忘記了,你也算是半個英國人。”
“看來你好像很高興知道這一點,你覺得我們更親近了嗎?”
因為她剛剛專門指出來的那個問題,“我們”一詞,他還特意咬了重音。
她看著他笑瞇瞇的樣子,決定忘記自己沒過腦子的話,血統(tǒng)并不能決定一切,他出身高貴的英國母親并沒有給他帶來任何英國人的美德,他終歸是個糟糕的卑劣的意大利人。
她選擇回應了他更早一點的話,道:“我以為這不能叫做別扭,我們英國人只是b較文明,b較懂得禮義廉恥?!?br>
“所以,你是想說我這人很不開化?”
“沒錯。”她略顯心虛地輕聲說道。
事實上她倒沒那么刻薄,她心里想的不過是意大利人普遍道德更松散,但他自己都用了不開化,她不想反駁,免得反而好像是在贊美他沒有那么糟糕了。
阿萊西奧又向她靠近了一些,幾乎是在耳語:“那我可就必須要提醒你了,這位英國nV士,好像還是當年羅馬人把文明帶到了不列顛群島,才讓你們那塊地方終于告別了野蠻愚昧的原始社會,還有你的信仰,如果沒有坎特伯雷的圣奧古斯丁,你現在又在信仰一些什么亂七八糟的?”
這是真的,當不列顛群島還只是一片蠻荒之地時,那些說著拉丁語披著漂亮長袍的羅馬人典雅高貴,已經十分懂得享受生活,他們有燦爛的文學,熱鬧的酒會,還會修建華麗的浴室……
可她仍然道:“我以為b起傳播文明,還是叫侵略更合適,你怎么又不說羅馬人當初殺了不列顛群島上多少人又讓多少人淪為了奴隸?偉大的羅馬帝國好像就熱衷這個,燒殺搶掠,用武力四處擴張版圖?!?br>
阿萊西奧噗嗤一聲笑了:“對此我無從反駁,只是如果你非要說擴張版圖,誰能b得上自稱日不落帝國的大英?我想你們不僅完美地繼承了古羅馬帝國的光榮傳統(tǒng),甚至還青出于藍了?!?br>
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀