阿萊西奧注意到薇洛換了衣服擦g頭發(fā)后又開始拿出了那些該Si的針線。
但當(dāng)她意識到他在看,她立刻把一切整理好通通塞進(jìn)了她的工作袋里。
“這很好看嗎?”
“你做什么都好看。”他坐到她身邊,“我的生活已經(jīng)非常充實了,但你的生活b我更繁忙,你要騎馬、要散步、要讀書、要畫畫,現(xiàn)在還要練習(xí)你的nV紅,你為什么忽然會想起做這些?”
“nV人想要做一點(diǎn)針線活需要理由嗎?從古至今,這不是nV人必備的美德之一?你不必表現(xiàn)得就好像是哥l布發(fā)現(xiàn)了新大陸一樣?!?br>
阿萊西奧猶豫了一下,還是忽然拉住了她的手,撫m0她手上的寶石戒指,而不是繼續(xù)這些毫無意義的閑聊。
“我從來不敢這么問你,作為一個人,我究竟是有多糟糕?”
薇洛不明白他為什么會忽然問這種顯然不會得到任何好結(jié)果的問題,索X對他微笑:“你為什么會這么想?”
“別這樣對著我笑?!卑⑷R西奧道,“你不必用這種微笑掩飾你的憤世嫉俗,我明白我很不好,我家每一代人都不服管教,b其他人更自私、更惡毒。就像我的祖父,他曾經(jīng)多次和我說起過他在意大利之戰(zhàn)時為了避免被敵軍發(fā)現(xiàn),不小心捂Si了摯友的故事,但他認(rèn)為這代表了他非常強(qiáng)大,是個絕對的強(qiáng)者,我那時候被這個故事嚇哭了,他還會憤怒地罵我是個軟弱的懦夫。我的父親完全繼承了這份冷酷,至于我,我也只學(xué)會了隨波逐流?!?br>
薇洛更困惑了,他這是準(zhǔn)備要向她告解嗎?她以為這應(yīng)該是神父的工作,聆聽告解,然后赦免。她記得他家里就有個私人教堂,還有個家庭神父。
在她的迷茫中,阿萊西奧忍不住又問她:“你……也許你還記得那座漂亮的小屋?我早就想和你談一談這個了。”
薇洛的表情冷了,她不愿想起那間骯臟的小屋。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀