舒爾卡是這么想,倫敦方面卻并非如此。
丘吉爾在接到來自史蒂芬上校的情報時一邊看一邊皺起了眉頭。
過了好一會兒,他才把手中的文件放到一邊然后點起了一根比手指還粗的雪茄并熟練的噴吐著煙霧。
“斯圖爾特!”丘吉爾問著在一旁的軍情六局局長孟席斯:“你怎么看這些情報?”
“蘇聯(lián)人的戰(zhàn)術(shù)并不像我們想像的那樣陳舊!”孟席斯回答:“事實上,他們的表現(xiàn)讓我感到很意外,尤其是這個近衛(wèi)坦克第1旅,從整場戰(zhàn)斗來……他們實際上是作為一支機動部隊不斷的投入戰(zhàn)場擊潰敵人,這與德國人的作戰(zhàn)方式十分相似。更令人驚訝的還是他們換裝使用‘瑪?shù)贍栠_’坦克也同樣能取得勝利!”
“那是因為他們稱之為‘火箭筒’的新裝備,不是嗎?”丘吉爾問。
“是的!”孟席斯說:“但是首相閣下,一款新裝備對德國人雖然有很強的震撼力,但嚴(yán)格來說蘇聯(lián)人也對其一無所知……甚至這款反坦克武器在美國一直不受重視,但蘇聯(lián)人卻把利用、完善起來并投入到戰(zhàn)場取得勝利。這簡直無法想像……”
“我不關(guān)心這些,斯圖爾特!”丘吉爾打斷了孟席斯的話:“我只關(guān)心這場戰(zhàn)爭的形式,你認(rèn)為蘇聯(lián)人正占據(jù)上風(fēng)是嗎?”
相比起那些旁枝末節(jié)的東西,丘吉爾當(dāng)然更應(yīng)該考慮大局。
“是的!”孟席斯回答:“蘇聯(lián)人一款又一款讓人吃驚的裝備、令人刮目相看的戰(zhàn)術(shù),以及莫斯科戰(zhàn)役的勝利……我們相信形勢對蘇聯(lián)人來說正向好的方向發(fā)展!”
丘吉爾站起身踱了幾步,然后走到窗前望著外面的綿綿細(xì)雨,若有所思的說道:“這對我們來說不是什么好事,斯圖爾特!”
孟席斯沒有回答。
這一點是勿庸置疑的,英國更希望的是蘇德兩軍兩敗俱傷,而不是蘇軍干凈利落的將德軍趕出來。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀